A LA EXTRANJERA Y OTROS POEMAS - Masiel M. Corona Santos




El silencio de la hoguera

Provocar,

lamer la oscuridad acumulada en labios cerrados.

Chasquear los dientes,

parpadear,

escuchar cómo la luz se posa en las patas de un grillo.

Saltar para no tropezar,

sentir los dedos congelados por la indiferencia,

por la ausencia,

por el olvido,

por la fe de ojos desorbitados.

Callar para no sentir,

para no gritar,

callar y escuchar las pausas de lo oculto,

del silencio,

de una hoguera disonante,

de un cuarto que no se habita,

de un lápiz que no se levanta.

Callar, escuchar el ruido

de un cuerpo descendiendo bajo la tierra.



Soy encuentro

Soy una mujer con voz,

soy una mujer nombrándose.

Descubro el mundo,

escucho palabras en mi interior,

veo mis actos revelarse en el sonido,

toco la tierra, me busco en ella.

Hilo emociones, las rescato;

emergen como luciérnagas entre los pinos.


Yo toco lo que no se puede,

palpo la energía en oraciones desenterradas.


Frente a una hoja en blanco,

escribo una historia inconclusa.

Soy un ser inacabado,

una mujer infinita.


Entiendo las voces, el ruido en mis oídos,

yo digo, la palabra reconstruye.

veo una nube blanca abriéndose entre la niebla,

me separo, observo mis actos, recuerdo lo olvidado.


Yo soy voz, silencio, deseo, miedo, luz,

incertidumbre y fuerza.



A la extranjera

Llevo a otra por dentro,

perdiéndose fácilmente.

Me descubro, recojo mis piezas,

me nombro,

balbuceo buscándome en la otra,

encuentro lazos en su experiencia.

Ella es necesidad, revelación.

Algunas palabras se callan,

la creatividad me colma de fuerza,

se abre, exclama pausada y en calma.

La palabra es acción,

camino, exploración de mis partes dispersas.

Se externaliza diluyendo temores.

Es supervivencia, un horizonte renovándose,

existo en ella, es libertad.

Hoy, he podido morir mil veces,

pero la otra me salva.



_______________

Masiel M. Corona Santos, poeta bilingüe. M.A. en Literatura Hispánica, Lingüística y Civilización (California State University of San Bernardino). Se certificó en la enseñanza del idioma inglés (California State University of Fullerton). Lic. en Literatura Hispánica y Cultura, Especialidad en Estudios Chicanos/Latinos (University of California, Irvine). Ha laborado en diferentes instituciones educativas, ha publicado en diversos espacios digitales e impresos, y participado en distintos encuentros poéticos nacionales e internacionales. Es representante de Estados Unidos en el Instituto Iberoamericano, Madrid. Es miembro de La Sociedad de Poetas de Los Ángeles, California y del Centro Cultural de México (EE.UU.) donde promueve la literatura. Es fundadora de la Revista Raíces.